Saturday, November 30, 2013

The Pull of the Piper

A Review of The Pied Piper A Handbook by Wolfgang Mieder

Well, those steps go down to the old cellars, so the whiffs come up.  Lord knows what's down there, it's so moldy and dark.  Always a couple o' rats gone home to Jesus.
   ~Sweeney Todd, The Demon Barber of Fleet Street, 1979,
      Hugh Wheeler, Stephen Sondheim


I think there are two Hamelins.  One is an actual town.  One day, seven hundred years ago, a man walked onto one of its streets.  He played his pipe, and 130 of the town's children followed him out the Weser Gate toward the mountains in the distance.  You can visit the town.  You can buy its plastic rats and T-shirts.  You can see the statues, the restaurants, and the shops.  You can watch the musical.  Then there's the Hamelin that appears in the story, overrun with rats, bargained over before the scene of that strange dance, where a man in many colors leads out rats and children with an enchanting melody.  This is the Hamelin of legend, just as much legend as the Pied Piper himself.

I know about living in a legend.  I come from a city people see movies about, noble fighters defending their lost cause, the screen fading on John Wayne making his last stand.  The actual building stands across the street from a drug store.  To its right stands a department store.  You can visit them if you can avoid being hit by traffic.

The reality of the historical events wouldn't recognize the legend they've become.  The Alamo and the Pied Piper.  I sometimes think the two existed only to provide convenient names for businesses, the Pied Piper for pest control companies, the Alamo for everything else.

But for all we make of the Pied Piper, the legend is still there, still growing, still transforming, still calling people to follow.  Who is he, the piper?  Where is he from?  How did he attain his power?  From the legend of Paganini to The Music Man to "The Devil Went Down to Georgia," we've wondered about the power of music and the musician who wields that power.  Like the other medieval enigma, Faust, the Pied Piper's story echoes across time, like thunder, adapted to current needs, filtered through artists' psychology.  How many different ways can we tell the story of a mysterious, colorful man who plays a melody and leads out rats and children, none of whom are ever seen again?  Wolfgang Mieder, in his study The Pied Piper A Handbook, tells us the medieval ratcatcher's tool of trade was the flute.  A familiar object to the tale's original audience, and yet even in the Middle Ages, his music caused people to fear, to talk of demons and God's justice.  John Steinbeck says of the story of Cain and Abel, "No story has power, nor will it last, unless we feel in ourselves that it is true and true of us."  How much of ourselves do we invest into the piper's story?  How can one mystery bear so many interpretations?

In 2007, Wolfgang Mieder, professor of German and Folklore at the University of Vermont, known particularly for his studies on the use of proverbs, published as a part of the Greenwood Folklore Handbooks series, The Pied Piper A Handbook, the first English language book-length study of the Pied Piper.

All the books in the series follow the same format.  After their introductions, the books divide into four segments, "Definition and Classification," which gives general and specific background to the subject; "Examples and Texts," a compendium of complete versions of stories and poems with a brief analysis of each; "Scholarship and Approaches" (or "Scholarship and Beliefs"), which summarizes the history of scholarship in the various categories of investigation (historical, anthropological, psychological, as well as the different schools of theory); and, finally, "Contexts," which outlines the uses various artists have made of the topic (the Pied Piper, fairy- and folk tale, mythology, proverbs, legend).  The Pied Piper volume runs to 189 pages, including, glossary, bibliography, web resources, and index, deceptively short for so much information.

Mieder examines the history of the legend, that is to say, its variations over time and its accretions as it evolved into the versions we're familiar with today.  He gives us stories of the same type, tales of other ratcatchers and mysterious musicians who bewitch children into following them.  He reviews the research into the history of the original event, the theories of the story behind the legend.  And, in the book's final section, provides Pied Piper cartoons and advertising and lists quite a number of adaptations to novel, stage, film, and musical composition.  The deceptively simple tale has become the center of a web of research, each of its strands branching into theory and variation, a call and response as much pulling us as dancing after the tune the legend has inspired in us.


Definition and Classification
On the feast day of Sts. John and Paul in 1284, a man in multi-colored clothing appeared in the middle of a medieval German town and played his silver flute, leading 130 children toward the local hill of execution.  This is the legend's enigmatic beginning.  Like a sculptor in front of raw wood or stone, a writer would love to shape this material.  As it first existed, specific in its setting, growing increasingly vague, an author would question the characters' identities and the flute-player's motivation, the historical accuracy of the account and identities of the original reporters, even the other townspeople's reactions – just how many adults would it take to overpower a man busy playing a flute and dancing?

The legend as originally reported begged too many questions, bore too many interpretations.  How many times, in repeating a story we once heard, have we added details that attempt to explain away its holes?  Mieder traces this legend's evolution as reporters grappled with its mysteries and attempt to turn it into a story.  Details attached themselves to the bare plot, both to clarify its problems and to personalize the tale.  The piper threatens to return in 300 years; two children, one blind, the other mute, survive; the piper plays the part of devil sent to punish the townspeople for their undisclosed sins.  Two hundred and eighty years would go by before a ratcatcher tale grafted itself onto the story's beginning.

The story originates in inscriptions that date from the thirteen- to sixteen hundreds, the sparest of commemorations with much of the detail unwritten.  From there Mieder outlines the directions the piper's followers have danced.  This first section functions more as an in-depth introduction, for Mieder will examine many of his material here in later sections.  Is the story a half-rememberred account of the Children's Crusades? a cryptic account of plagues or wars? a transformed myth? a partially-told account of a  settler-recruitment campaign?  Is the Pied Piper a demon, with or without being an envoy of God's justice?  Proverb scholar that he is, he even examines the phrase "to pay the piper" and its doubtful connection to the Pied Piper.

And what of its many variations and interpretations?  Is that what keeps the legend so popular?  Does it still exist as a vibrant story because of what we can do with it?  Does it still live because of what we can think about it?  Undoubtedly so, if the examples can be taken as evidence.  The piper's story has become children's story and political quarterstaff (or "dollar and a quarter quarterstaff," as Daffy Duck says, but that's another story and shall be told at another time).


Examples and Texts
An inscription becomes a story much the same way gossip mutates.  The human mind adds details, convinces itself of its wisdom and omniscience as if, of course, if I think of it, it must come from God.  Later tellers more consciously embellish because the thrill becomes the telling itself, the salaciousness having run its course or become outmoded.  In the same way, the bare incident in Hamelin gained, from the mid-1400s to the late 1700s, survivors.  A blind and a mute child and a girl who followed too far behind.  The piper now threatens to return 300 years later to take more children.  The date of the incident changes and changes back again, and the piper becomes more supernatural.  One chronicle claims to be the summary of an account written by the son of an eye-witness.  Another reproduces a stained glass window commemorating the event.  In 1565, we find the first mention of rats.  The piper is a foreigner, and he haggles with the town council over his fee.  His "art" is called unusual, and he takes children under the age of nine.  This also seems to be the first account in which the side of the mountain opens.

Our story has now become a didactic tale, warning people of the dangers of acting unjustly.  For now, the question of where the children went is put aside.  The tale tells of parents grieving, traveling to other cities, looking for their children.  But centuries have gone by, and the children's generation has long since died.  The story's mystery transfers.  The question of where the children went is now beside the point, and the why of the tale transfers to the piper himself.  If grief could find a reason for being, then part of it can be borne more easily.  If fear can be allayed (the piper did, according to some versions, promise to return in 300 years), a reason implies prevention.  Imagination and invention mine the field of Cause.  That resolved, taletellers can get on with the business of telling the story.

In 1816, the Brothers Grimm published the seminal account in their book German Legends, edited and translated into English in 1981, in two volumes, by Donald Ward.  Their account is still somewhat spare, but the folklorists followed their version with another ratcatcher tale, indicating "The Children of Hamelin" is another example of a particular type of folk tale.  Mieder then reprints a number of ratcatcher and stolen children tales.  Next he examines the English tradition of the tale of Hamelin (Hammel, Hamel, Hamelen), leading up to Andrew Lang's 1890 version ("The Rat-Catcher") from his Red Fairy Book.  Here the musician plays the bagpipes.  This version also features the intriguing conversation between the rat-catcher and a rat named Blanchet:

               "Are they all there, friend Blanchet?" asked the bagpiper.
               "They are all there," replied friend Blanchet.
               "And how many were they?"
               "Nine hundred and nine thousand, nine hundred and ninety-nine."
               "Well reckoned?"
               "Well reckoned."
               "Then go and join them, old sire, and au revoir."
               Then the old white rat sprang in his turn into the river, swam to the whirlpool and disappeared.

   Finally, Mieder gives us a wonderful 1948 English-German dialect version, "Der Tootlen und Der Ratz," by David Morrah from his book Cinderella Hassenpfeffer and Other Tales Mein Grossfader Told Me:

               "Ach!  Der younger folken ben starten der jitterbuggen mit swingen und
            jumpen und stompen!  Das tootler ben outen-geblaren mit hotten lickers!"

Then he finishes off with a number of German folksongs, the earliest being mere retellings, the later two presenting the piper happily leading rats (and the occasional young woman) and hoping for the joys of heaven.

Scholarship and Approaches
A story walks many roads at once.  Research is a prism that breaks the tale into its component parts to examine and appreciate its colors.  I can study a Shakespeare play for its observation of character and its themes.  I can study its origins in history and literature, including Shakespeare's possible sources and insights into the playwright's psyche.  I can study the methods of production in Elizabethan England and even trace how performances of Shakespeare's plays changed with the times, technology, and social and psychological views.  I can study the works a given play has inspired, alternate views, modernizations, even the history of the research itself.  Each gives invaluable insight into the original work.  As I've told my students, when they begin moaning, the more you understand a work the more you can enjoy it.  All the work's background is available to you as the story unfolds, and suddenly Hamlet can be played by four actors at once.

The Pied Piper dances toward Hamelin's Calvary along the roads of history, folklore, and literature.  Historical investigation gives the story back to the children, asking, again, whatever happened to them?  Historical investigation reminds us that legend often has its basis in fact, and so what evidence do the skimpy details give us that can lead us to a rebuilt rendition of the story?  Folkloric studies place the legend within the context of the stories we tell, the "files" in our brain Garrison Keillor once built a sketch around that we open as we hear people's stories and try to find another that relates to them.  The world of literature is, I suppose, by definition self-referential.  Storytellers nearly always allude to some earlier story.  Writers began as listeners and readers.  We take literally the Biblical injunction to become doers of the word and not remain hearers only, although in a decidedly more secular fashion.  Having once loved a particular story, we write our own stories in the light of its inspiration, in the prodding of its example.

Mieder perhaps too briefly reviews Pied Piper scholarship.  I say too briefly especially in light of the fact that most of the work is in a language and in texts that are often inaccessible to many of us.  He does, however, place a number of the texts listed in his extensive bibliography in a context so that if I ever do learn German I'd be able to select fairly judiciously, if I could find or afford them.  I also question his identifying Moravia with Transylvania.  Repeatedly, and particularly on page 10, he refers to the region of "Moravia (Transylvania)."  Transylvania, speaking of a land of legend, once incorporated a portion of what is now Hungary, but it never extended north or east enough to incorporate Moravia.  The legend tells us the children emerged from the mountains outside of Hamelin into Transylvania, where they settled, and some research bears this out, but history and philology indicate the children, or probably more accurately young adults, followed a recruiter sent by the bishop of Olmütz to settle in the underpopulated Moravia in what is now the Czech Republic.  I mention this because I spent over half an hour trying to untwist the rather murky map I held in my head as I tried to keep track of all the theories' geography.  Fact is as mysterous as the legend.


Contexts
As an English and social studies teacher, I occasionally find my interests at battle with each other.  The historian reads investigations into what could have been the "real" story while the literatus rolls his eyes, grumbling, "The legend is the real story!  The raw material isn't this historical figure's document or that investigator's research into surnames.  The raw material is an enigmatic figure walking into a town drowning in rats, a silver flute gleaming in the waning sunlight, rodents spilling into a river, frightened and greedy councilmen, and children who are for some reason all too ready to follow a stranger playing a tune about a new life away from Hamelin!"

Robert Browning took this approach.  So did Marina Tsvetaeva, Nevil Shute, Günther Grass, Russell Banks and Atom Egoyan, Jiří Barta, John Corigliano, and Meredith Willson.  They tell the story as social criticism, bitter political satire, humorous social satire, and historical and contemporary drama.

Mieder reviews the significance of Browning's poem, especially in the English-speaking world, and even reprints a long Pied Piper poem written by Browning's father.  He includes Pied Piper poems by Goethe, Ambrose Bierce, Brecht, Fritz Eichenberg, Edward Bond, and Günther Grass.  His latest example, however, is a disturbing poem from 1998 in which the poet filters the story through the worst of current headlines.  What makes it so disturbing is its self-righteous assertion that, of course, he, the poet, knows "how it really was," blaming Robert Browning of white-washing sexual and cannibalistic rituals into "a sanitized nursery rhyme" (as if writing a nursery rhyme were Browning's intention to begin with).  This poet has obviously been disturbed by anominalistic outrages that make the news ahead of commonplaces, but to pretend to higher knowledge and point to The Other (i.e., anyone not myself) as a danger is to place oneself in the danger of being overtaken by what one fears.  How many times have we heard people who were not there and who only half-heard the tale declare to us they know how it "really" was, they know what "really" happened, when all they could possibly do is canonize their own imagination, which, more often than not, runs in directions they'd do better to control?  An equal horror is to turn all our neighbors into sadistic anomalies who sadly sometimes do live next door.  As Mieder points out, writers have for centuries examined their world through the tool of the Pied Piper, but overreaction is not reaction and the gut has no better angels.

Finally, Mieder includes a collection of comics ("Half a Mile Out of Hamelin":  children whining, "I have to go to the bathroom!"  "Carry me!"  "Hans pushed me!"  "I wanna play the pipe!"); editorial cartoons (the Pied Piper as Nazi, Communist, nuclear armaments, and H. Ross Perot); paintings (including a small, black and white reproduction of Maxfield Parrish's painting that I recommend looking up in color); advertising; a list of film, book, drama, and music titles; and finally, a selection of sites in Hamelin itself.


c   d

So why has he lasted all these centuries?  Certainly, we human beings are followers by nature – even if we don't like to admit it.  Life is too difficult to remain confident for long.  We look for someone to lead us, politicians, celebrities, spiritual and financial directors, doctors, pop songs, slogans, and web sites.  Still, underneath it all, we fear having chosen the wrong one.  What we happily and successfully followed yesterday we pridefully continue to trudge after, despite trepidation, today and see no way to get away from tomorrow.  The Piper embodies all of these.  Is he the children's savior or a demon?  Does our view of him depend on where we believe the children wound up, inside the cave or in Transylvania?

Could the piper himself even tell us what his power is?  I doubt it.  He's an artist, one whose music speaks for him.  Certainly, according to his own story, his words had little effect.  What he has to offer is his mystery, that is the subject of his song.  Our encounter with him compels us, like a child set dancing, like the girl in the red dancing slippers, after the images his song sets off in our brains, variants, history, folkloric categorization, off-shoots, adaptations, modernizations.  The way to that mountain is far across the field.  It leads to dark places and places we're not even sure of where they are.  It leads to monsters.  And to nursery rhymes.

Three PSs:
1)  Professor D. L. Ashliman, author of the Greenwood Folklore Handbooks' Folk and Fairy Tales, maintains an excellent web site of folklore and mythology, Folktexts, from the University of Pittsburgh, at www.pitt.edu/~dash/foltexts.html.  The site includes Pied Piper and ratcatcher stories from around the world, as well as many, many other tales, and he's constantly adding to it.  I've given up trying to keep up with him.

2)  A word of advice.  Greenwood books are vastly overpriced.  Buy them used.  Search http://www.bookfinder.com/ and http://used.addall.com/.  The volumes I've bought came to me in pristine condition; although, I checked The Pied Piper out of my local library some four or five times over the course of a year and a half before the used price came down to something I could afford.

3)  Shameless self-promotion:  I published an essay on the history of the Pied Piper, the story's variations leading back to its possible origins, on HubPages at http://anthonydeleon.hubpages.com/hub/piedpiperhistory



Illustration credits (some links no longer work):
- Line-Dancing Mice by Francis D. Bedford from the book Battle of the Frogs and the Mice, which I got from http://fithfath.com/images/?tag=ps7-brush-sets
- Pied Piper & Children Silhouette from Karen's Whimsy at http://karenswhimsy.com/silhouettes.shtm
- Rats running up the stairs ("The Pied Piper of Hamelin") by H. Kaulbach, from The Project Gutenberg EBook of Myths of the Norsemen, by H. A. Guerber, obtained at http://www.gutenberg.org/files/28497/28497-h/28497-h.htm#p028
- Piper Leading the Rats drawing from http://kcsummers.hubpages.com/hub/The-Pied-Piper-Of-Hamelin-Fact-or-Fiction, listed only as "public domain."
- Pied Piper on the map of the Hamelin area from the Wikimedia Commonshttp://en.wikipedia.org/wiki/File:Pied_piper.jpg
- All photographs, including the Whylom Forest, are by Anthony de León